辛夷坞

涧户寂无人,纷纷开且落

By - Christen

安徒生童话全集

整理硬盘,发现了这套排期精美的《安徒生童话全集》,叶君健译,公认最好的译本,没有之一。16本单行和合集俱在,在 Mac 上的阅读体验非常好。


皇帝的新装
叶君健译本的最大特点,是他认为安徒生童话是“幻想童话、政治讽刺、诗歌语言三者结合的现代童话,洋溢着一种浪漫主义诗情和博大的人道主义温情”,因而在翻译中对原著的“再解释”很到位,译本得到各方面的很高评价,被丹麦媒体称誉为“在近百种语言的译本中,水平最高”,因为“只有中国的译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言”。
而早先收藏于 apple 的,还有安徒生的全集,目录:
文档 > 外国文学详细分类版 > 北欧文学 > 安徒生
从《卖火柴的小女孩儿》,到《丑小鸭》,《皇帝的新装》,相信每一个中国的孩子,都能说出几篇安徒生童话的名字。我小的时候,也从六娘那里拿到一本《安徒生童话》,但是在四年级的时候,被数学老师没收了,原因是我的一个同学在上课的时候偷看。当时伤心了好长一段时间,也不敢问老师要。想来如今早已不知所终了吧。
童年经历,一直是我一生中最为灰暗的日子,而立之后,我希望能接受一些再教育。无论年岁如何增长,放下工作之后,尽量保持一颗童心,去发现这个世界的简单美。希望我的孩子,少走我的弯路。
精排的《安徒生童话》收藏于
Read > 安徒生童话
安徒生童话另外两位翻译大家为林桦和任溶溶。特别值得尊重提后者,他以80高龄的人生体验与一颗赤子之心,用盎然的童趣和斐然的文采,重新翻译了《安徒生童话全集》。任老先生还是《没头脑和不高兴》的作者。

Leave a Reply

Your email address will not be published.
*
*